Quran_android: другие проблемы с переводом

Созданный на 1 дек. 2018  ·  9Комментарии  ·  Источник: quran/quran_android

Тайский

  • сура 2 отец 20
  • сура 21 отец 7
  • сура 5 отец 32

Самый полезный комментарий

Russian translation Elmir Kulitev in 12:81-82

  • also, 9:60

9 сура 60 аят перевод на русский от Абу Аделя. В переводе данного аята допущена ошибка не грамматического характера: сыфаты Всевышнего (Знающий, Мудрый) написаны с маленькой буквы.

cc @ozbek

fixed 3/26/2020

Все 9 Комментарий

тамильский - проверки 181, 185 и 188 из суры shu3ara

(заменен весь перевод на quranenc.com версии 21.03.2020).

тамильский -

Посмотрите тамильский перевод аята от 2: 126. И проверьте, как получился перевод в самом конце 26: 205 и 26: 206.

(заменен весь перевод на quranenc.com версии 21.03.2020).

Russian translation Elmir Kulitev in 12:81-82

  • also, 9:60

9 сура 60 аят перевод на русский от Абу Аделя. В переводе данного аята допущена ошибка не грамматического характера: сыфаты Всевышнего (Знающий, Мудрый) написаны с маленькой буквы.

cc @ozbek

fixed 3/26/2020

итальянский - 17:10 не завершено

китайский, 7: 137

В китайском переводе стиха 7: 137 внутри стоит число, которое делает все предложение неверным и его нельзя понять.

У Staging есть два перевода на китайский язык:

Макин:

Я заставил людей, над которыми издевались, унаследовать четыре царства земли, которую я когда-то благословил. Потомки Израиля могут терпеть насилие, поэтому лучшее обещание, данное им вашим Господом, было полностью выполнено; Я разрушил то, что построили фараон и его народ, и то, что они построили.

Китайский перевод (упрощенный) - Ма Джайн

Я заставил людей, над которыми издевались, унаследовать четыре царства земли, которую я когда-то благословил. Потомки Израиля могут терпеть насилие, поэтому лучшее обещание, данное им вашим Господом, было полностью выполнено; Я разрушил то, что построили фараон и его народ, и то, что они построили.

Никаких номеров, мобильные приложения должны как можно скорее перейти на quran.com api :)

Оппс, теперь я вижу 4 на втором переводе.

Sorry, I have missed this one.

Russian translation Elmir Kulitev in 12:81-82

The quotation marks are in HTML notation here. Following should fix them.

-- quran.ru.kuliev.db
update verses set text='Возвращайтесь к отцу и скажите: "Отец наш! Твой сын украл. Мы свидетельствуем только о том, что знаем, и не ведаем о сокровенном.' where sura=12 and ayah=81;

update verses set text='Спроси жителей селения, в котором мы были, и караванщиков, с которыми мы вернулись. Воистину, мы говорим правду"».' where sura=12 and ayah=82;

Double-quote () at the end of ayah 82 is intentional.

  • also, 9:60

9 сура 60 аят перевод на русский от Абу Аделя. В переводе данного аята допущена ошибка не грамматического характера: сыфаты Всевышнего (Знающий, Мудрый) написаны с маленькой буквы.

Here the claim is that the translations of the names of Allah (al-Aleem and al-Hakeem) are not capitlized (and that's wrong). Current version is on par with that of Tanzil. Unless we have an original copy of the translation, I don't think we can do much here.

вещи уже исправлены.

Была ли эта страница полезной?
0 / 5 - 0 рейтинги