أعتقد أن World.isRemote
أمر محرج ، وقد يكون من المنطقي استخدام العميل / الخادم الثنائي بدلاً من المحلي / البعيد.
fromServer
أعتقد أن asiekierka تحدث لصالح isRemote
قبل وشرح أسبابه لذلك. وجدته:
هل عن بعد هو الأصح (فيما يتعلق بالنية بدلاً من الممارسة؟) ، IMHO.
الحقل محرج بعض الشيء من تلقاء نفسه. من الناحية النظرية ، يكون الأمر زائدًا عن الحاجة لفحص الخادم <-> حيث يمكن للمرء فقط اختبار (مثيل WorldServer) بدلاً من ذلك.
بالنظر إلى الاستخدام الشائع في الفانيليا والتعديلات ، من المحتمل أن يتسبب عدم التوافق بين المجال وبيئة التنفيذ في حدوث كسر كبير. اسم مثل isClient [العالم] يعزز هذا العقد الضمني ، والذي أعتبره شيئًا جيدًا.
أنا مع عاصي. isRemote
هو أشبه بعبارة "هل يمتلك / يتحكم شخص آخر في هذا العالم" ، والتي أعتقد أنها النية ..؟
نعم ، هناك حالات يكون فيها التحكم عن بعد صحيحًا مما قد يكون مربكًا لـ isClient للوهلة الأولى ، مثل عوالم اللاعب المنفرد. _نعم_ ، إنه يتحدث عن العميل المنطقي وليس العميل الفعلي ، لكن معظم الناس لا يرون هذا التمييز. كذلك ، لا يشير !isRemote
instanceof WorldServer
، على الرغم من أنه صحيح في بعض الحالات.
يجب أن يكون هناك أيضًا مصطلحات أفضل للعميل / الخادم المادي / المنطقي. إنه أمر محير للغاية بشكل عام.
عميل / خادم للجوانب المادية ، ماجستير / نسخة طبق الأصل للجوانب المنطقية؟
في هذه المذكرة ... هو Replica؟
إنها قصصية ولكن isRemote
كان مصدرًا رئيسيًا للارتباك بالنسبة لي عندما بدأت بالتعديل. بعيد عن ماذا؟ الكثير من التعديلات تلتف في مساعد أو شيء يسمى العميل أو العميل.
أنا أتفق مع mezz منذ عامين: P. هو عن بعد لا يزال يربك اللعنة مني. دعونا نغير ذلك من فضلك.
هل يمكننا الحصول على المزيد من الأفكار حتى نتمكن من حل هذا؟
أنا شخصياً أصوت لصالح isClient لأن هذه هي حزم اللغة المستخدمة
العميل جيد أن يتم تغييره
https://github.com/FabricMC/yarn/pull/316
دعونا نحلها بهذه الطريقة.
التعليق الأكثر فائدة
هل يمكننا الحصول على المزيد من الأفكار حتى نتمكن من حل هذا؟
أنا شخصياً أصوت لصالح isClient لأن هذه هي حزم اللغة المستخدمة