Zotero-better-bibtex: Kapitalisasi otomatis dengan entri bahasa Inggris

Dibuat pada 7 Jul 2017  ·  6Komentar  ·  Sumber: retorquere/zotero-better-bibtex

Hai @retorquere ,

pertama-tama, Better Bib(La)TeX cukup fantastis. Membuat Zotero benar-benar hebat untuk LaTeX, terima kasih atas semua upaya Anda.

Saya melihat bahwa Anda melakukan banyak pekerjaan dalam masalah kapitalisasi dengan judul bahasa Inggris dll. #383. Namun, alangkah baiknya jika autocapitalization dapat dibuat opsional (mungkin opsi dalam preferensi). Dalam ilmu kehidupan hanya sedikit jurnal yang menggunakan gaya judul-kasus alih-alih gaya kasus-kalimat. Mungkin karena ada terlalu banyak pengecualian untuk spesies, nama gen kasus unta, dll.

Ini adalah contoh untuk salah satu entri saya dalam file BIB Better BibLaTeX yang diekspor (judul saya di Zotero adalah Genome sequence analyses of two isolates from the recent <i>Escherichia coli</i> outbreak in Germany reveal the emergence of a new pathotype: Entero-Aggregative-Haemorrhagic <i>Escherichia coli</i> (EAHEC) ):

@article{brzuszkiewicz_genome_2011,
  title = {Genome Sequence Analyses of Two Isolates from the Recent {{{\emph{Escherichia}}}}{\emph{ Coli}} Outbreak in {{Germany}} Reveal the Emergence of a New Pathotype: {{Entero}}-{{Aggregative}}-{{Haemorrhagic}} {{{\emph{Escherichia}}}}{\emph{ Coli}} ({{EAHEC}})},
  volume = {193},
  issn = {1432-072X},
  doi = {10.1007/s00203-011-0725-6},
  shorttitle = {Genome Sequence Analyses of Two Isolates from the Recent {{Escherichia}} Coli Outbreak in {{Germany}} Reveal the Emergence of a New Pathotype},
  number = {12},
  journaltitle = {Arch. Microbiol.},
  author = {Brzuszkiewicz, Elzbieta and Thürmer, Andrea and Schuldes, Jörg and Leimbach, Andreas and Liesegang, Heiko and Meyer, Frauke-Dorothee and Boelter, Jürgen and Petersen, Heiko and Gottschalk, Gerhard and Daniel, Rolf},
  date = {2011-12},
  pages = {883--891}
}

Bagi saya rasanya salah untuk mengatur bahasa untuk semua entri saya ke bahasa yang berbeda jika sebenarnya bahasa Inggris ... Apakah ini mungkin dilakukan?

Terima kasih banyak sebelumnya.

Bersulang,
Andreas

Komentar yang paling membantu

Sebagai catatan, ada gaya biblatex yang melakukan hal yang benar mengingat output yang dihasilkan BBT (yang dalam spesifikasi); seharusnya tidak perlu untuk mengatakan bahwa mereka bukan bahasa Inggris. Saya sedikit terkejut jurnal ilmu kehidupan itu tidak menggunakan gaya yang menghasilkan keluaran yang diinginkan yang diberikan referensi dalam spesifikasi.

Itu semua mengatakan, jika Anda masuk ke about:config , cari suppressTitleCase dan atur ke true , BBT tidak akan pernah melakukan titlecasing. Saya tidak ingin menambahkannya sebagai opsi terbuka karena saya masih tidak yakin apakah saya harus memiliki/menyimpannya. Secara teknis, Bib(La)TeX mengharapkan referensi bahasa Inggris dengan judul dan gaya kemudian akan membawa mereka kembali ke kasus kalimat yang diinginkan. Menyetel opsi ke true secara teknis membuat BBT keluar dari spesifikasi.

Semua 6 komentar

Sebagai catatan, ada gaya biblatex yang melakukan hal yang benar mengingat output yang dihasilkan BBT (yang dalam spesifikasi); seharusnya tidak perlu untuk mengatakan bahwa mereka bukan bahasa Inggris. Saya sedikit terkejut jurnal ilmu kehidupan itu tidak menggunakan gaya yang menghasilkan keluaran yang diinginkan yang diberikan referensi dalam spesifikasi.

Itu semua mengatakan, jika Anda masuk ke about:config , cari suppressTitleCase dan atur ke true , BBT tidak akan pernah melakukan titlecasing. Saya tidak ingin menambahkannya sebagai opsi terbuka karena saya masih tidak yakin apakah saya harus memiliki/menyimpannya. Secara teknis, Bib(La)TeX mengharapkan referensi bahasa Inggris dengan judul dan gaya kemudian akan membawa mereka kembali ke kasus kalimat yang diinginkan. Menyetel opsi ke true secara teknis membuat BBT keluar dari spesifikasi.

Satu hal lagi: Anda juga harus menyertakan nama spesies dan hal-hal lain di mana prosesor tidak boleh mencampuri kapitalisasi dengan tag <span class="nocase">…</span> , mis.

<span class="nocase"><i>Escherichia coli</i></span>

Jika tidak, Zotero sendiri tidak akan merender ini dengan benar jika menggunakan gaya judul-huruf.

Terima kasih atas tanggapan cepat Anda! Menyetel extensions.zotero.translators.better-bibtex.suppressTitleCase ke true berhasil untuk saya, brilian!

Saya cukup baru dalam hal gaya keseluruhan (tampaknya sangat rumit), jadi pasti ada gaya jurnal ilmu kehidupan yang sesuai dengan spesifikasi (yang saya tidak sadari). Saya menggunakan bibstyle=authoryear (dengan backend=bibtex8 dalam paket classicthesis ), yang tampaknya menggunakan judul BIB apa adanya. classicthesis sudah cukup rumit untuk dijalankan di Ubuntu saya tanpa mengkhawatirkan semua hal lainnya ...

@njbart Ya, saya melihat <span class="nocase">…</span> di salah satu utas masalah di sini. Hanya dengan 300+ referensi, tidak menyenangkan untuk melakukan begitu banyak pekerjaan manual <i>...</i> dll. (bahkan dengan konversi batch).

Bagaimanapun, terima kasih banyak teman-teman!

Gaya yang rumit, dan harus jujur, saya tahu bahwa secara teknis ada gaya yang melakukan kalimat casing tapi aku tidak bisa nama Anda satu. Tapi ini benar-benar harus menjadi sesuatu yang jurnal harus berikan.

Pasti, terima kasih! Menutup masalah sekarang (setidaknya mungkin berguna bagi orang lain di masa depan).

Masalah ini telah dikunci secara otomatis karena tidak ada aktivitas terbaru setelah ditutup. Silakan buka edisi baru untuk bug terkait.

Apakah halaman ini membantu?
0 / 5 - 0 peringkat