こんにちは@retorquere 、
まず第一に、Better Bib(La)TeXはかなり素晴らしいです。 ZoteroをLaTeXにとって本当に素晴らしいものにします、あなたのすべての努力に感謝します。
英語のタイトルなどで時価総額の問題に多くの労力を費やしているのを見ました。#383。 ただし、自動資本化をオプションにすることができれば素晴らしいと思います(おそらく設定のオプション)。 ライフサイエンスでは、センテンスケーススタイルの代わりにタイトルケーススタイルを使用するジャーナルはごくわずかです。 おそらく、種、遺伝子名のキャメルケースなどの例外が多すぎるためです。
これは、Better BibLaTeXでエクスポートされたBIBファイルのエントリの1つの例です(Zoteroでの私のタイトルはGenome sequence analyses of two isolates from the recent <i>Escherichia coli</i> outbreak in Germany reveal the emergence of a new pathotype: Entero-Aggregative-Haemorrhagic <i>Escherichia coli</i> (EAHEC)
)。
@article{brzuszkiewicz_genome_2011,
title = {Genome Sequence Analyses of Two Isolates from the Recent {{{\emph{Escherichia}}}}{\emph{ Coli}} Outbreak in {{Germany}} Reveal the Emergence of a New Pathotype: {{Entero}}-{{Aggregative}}-{{Haemorrhagic}} {{{\emph{Escherichia}}}}{\emph{ Coli}} ({{EAHEC}})},
volume = {193},
issn = {1432-072X},
doi = {10.1007/s00203-011-0725-6},
shorttitle = {Genome Sequence Analyses of Two Isolates from the Recent {{Escherichia}} Coli Outbreak in {{Germany}} Reveal the Emergence of a New Pathotype},
number = {12},
journaltitle = {Arch. Microbiol.},
author = {Brzuszkiewicz, Elzbieta and Thürmer, Andrea and Schuldes, Jörg and Leimbach, Andreas and Liesegang, Heiko and Meyer, Frauke-Dorothee and Boelter, Jürgen and Petersen, Heiko and Gottschalk, Gerhard and Daniel, Rolf},
date = {2011-12},
pages = {883--891}
}
私にとって、すべてのエントリの言語を実際に英語である場合に別の言語に設定するのは間違っていると感じます...これは可能ですか?
よろしくお願いします。
乾杯、
アンドレアス
記録のために、BBTが生成する出力(仕様にある)を前提として正しいことを行うbiblatexスタイルがあります。 彼らが英語ではないと言う必要はないはずです。 これらのライフサイエンスジャーナルが、仕様内の参照を指定して目的の出力を生成するスタイルを使用していないことに少し驚いています。
とはいえ、 about:config
に入って、 suppressTitleCase
を検索し、それをtrue
に設定すると、BBTはタイトルケースを作成しません。 公開オプションとして追加したくないのは、それを保持する必要があるかどうかがまだわからないためです。 技術的には、Bib(La)TeXは、英語の参照がタイトルケースに入れられることを想定しており、スタイルによって、必要に応じて文のケースに戻されます。 オプションをtrueに設定すると、技術的にBBTが仕様から外れます。
もう1つ:プロセッサが<span class="nocase">…</span>
タグを使用して大文字と小文字を区別してはならない、種の名前やその他のものも囲む必要があります。
<span class="nocase"><i>Escherichia coli</i></span>
そうしないと、タイトルケーススタイルを使用している場合でも、Zotero自体はこれを正しくレンダリングしません。
迅速な対応ありがとうございます! extensions.zotero.translators.better-bibtex.suppressTitleCase
をtrue
うまくいきました。
私はスタイル全体にかなり慣れていないので(非常に複雑に見える)、仕様に従ったライフサイエンスジャーナルスタイルが確かにあります(私は気づいていません)。 私はbibstyle=authoryear
( classicthesis
パッケージにbackend=bibtex8
を含む)を使用していますが、これは明らかにBIBタイトルをそのまま使用しています。 classicthesis
はすでに複雑で、他のすべてのことを気にせずにUbuntuで実行できます...
@njbartうん、ここの問題スレッドの1つで<span class="nocase">…</span>
を見た。 300以上の参照があるだけで、 <i>...</i>
などの多くの手作業を行うのは楽しいことではありません(バッチ変換を使用する場合でも)。
とにかく、たくさんの人に感謝します!
スタイルは複雑で、正直なところ、文の大文字小文字を区別するスタイルがあることは知っていますが、名前を付けることはできませんでした。 しかし、これは本当にジャーナルが提供すべきものでなければなりません。
確かに、ありがとう! 今すぐ問題を解決します(少なくとも将来、他の人に役立つかもしれません)。
この問題は、クローズされた後、最近のアクティビティがないため、自動的にロックされています。 関連するバグについては、新しい問題を開いてください。
最も参考になるコメント
記録のために、BBTが生成する出力(仕様にある)を前提として正しいことを行うbiblatexスタイルがあります。 彼らが英語ではないと言う必要はないはずです。 これらのライフサイエンスジャーナルが、仕様内の参照を指定して目的の出力を生成するスタイルを使用していないことに少し驚いています。
とはいえ、
about:config
に入って、suppressTitleCase
を検索し、それをtrue
に設定すると、BBTはタイトルケースを作成しません。 公開オプションとして追加したくないのは、それを保持する必要があるかどうかがまだわからないためです。 技術的には、Bib(La)TeXは、英語の参照がタイトルケースに入れられることを想定しており、スタイルによって、必要に応じて文のケースに戻されます。 オプションをtrueに設定すると、技術的にBBTが仕様から外れます。