Architecture-center: Немецкий перевод названия паттерна - ерунда.

Созданный на 15 июл. 2020  ·  10Комментарии  ·  Источник: MicrosoftDocs/architecture-center

"Muster für die Anspruchsprüfung" возмутительно неверно.

Перевод всей статьи настолько смущает, что я даже не знаю, с чего начать.


Детали документа

Не редактируйте этот раздел.

Pri2 architecture-centesvc assigned-to-author cloud-fundamentalsubsvc triaged

Самый полезный комментарий

Привет @clemensv
Спасибо за ваш отзыв.
У меня есть локальный контент для architecture-center, поэтому я займусь этим вопросом. Поскольку необходимо проверить весь перевод, я запросил лингвистическую проверку качества, чтобы оценить и исправить перевод. Тем не менее, подождите некоторое время, так как этот процесс может не завершиться до 14 августа в соответствии с нашим графиком спринтов. Обновит эту проблему, когда работа будет завершена.
Копия @absheik @ @ckittel @SunnyDeng @CeciAc

Все 10 Комментарий

Благодарим за сообщение - проблема находится на рассмотрении. Это идентификатор ошибки Microsoft Internal DevOps AB # 267893.

@ BhargaviAnnadevara-MSFT - кого мы можем попросить из местной команды оценить эту страницу?

@ckittel Добавление @SunnyDeng и @CeciAc из группы локализации для дальнейшей оценки.

Привет @clemensv
Спасибо за ваш отзыв.
У меня есть локальный контент для architecture-center, поэтому я займусь этим вопросом. Поскольку необходимо проверить весь перевод, я запросил лингвистическую проверку качества, чтобы оценить и исправить перевод. Тем не менее, подождите некоторое время, так как этот процесс может не завершиться до 14 августа в соответствии с нашим графиком спринтов. Обновит эту проблему, когда работа будет завершена.
Копия @absheik @ @ckittel @SunnyDeng @CeciAc

Спасибо @JasonCard за то, что @JasRobe за подключение.

@JasonCard , эта версия уже прошла процесс?

@ckittel Лингвистическая проверка завершена, но исправления перевода еще не реализованы. В настоящее время я слежу за прогрессом и буду обновлять, когда закончу.

К сожалению, внедрение пришлось приостановить, так как процесс изменился. Затем нам пришлось перезапустить реализацию сегодня, поскольку было обновление исходного контента на английском языке, а локализованные файлы были синхронизированы вчера. Исправления перевода должны быть опубликованы до 24 августа.

@ckittel @clemensv Исправления немецкого перевода из лингвистической проверки были завершены и теперь опубликованы в прямом эфире . Еще раз спасибо за отзыв!

@clemensv - как это сейчас выглядит? Мы можем закрыть?

Была ли эта страница полезной?
0 / 5 - 0 рейтинги