Transmission: Beiträge für Übersetzungen zum Launchpad werden nicht synchronisiert

Erstellt am 28. Nov. 2016  ·  3Kommentare  ·  Quelle: transmission/transmission

Die im Launchpad vorgenommenen Übersetzungen werden nicht mit der Übertragung synchronisiert, zumindest nicht für die letzten Jahre und zumindest nicht für Schwedisch. Ich habe die schwedische Übersetzung für Trunk im Launchpad im Jahr 2014 auf 100% aktualisiert und korrigiert. Sie ist hier immer noch nicht enthalten (als aktualisierte sv.po). Andere scheinen das gleiche Problem zu haben - siehe zum Beispiel. https://github.com/transmission/transmission/pull/25. Sagen Sie uns bitte, was können wir Übersetzer tun, wenn wir unsere Arbeit einbeziehen möchten? Ich denke, nur eine Pull-Anfrage hier zu machen, wäre ein fairer Weg, bis (Synchronisierungsprobleme) behoben sind, aber im Moment sehe ich, dass diese Pull-Anfragen geschlossen sind (z. B. https://github.com/transmission/transmission/pull) / 93) und verwies auf Launchpad (was nicht zu funktionieren scheint - Moment 22).

Schwedische Übersetzung im Launchpad: https://translations.launchpad.net/transmission/trunk/+pots/transmission/sv/+translate

question

Hilfreichster Kommentar

Wäre es in Ordnung, .po-Übersetzungen nach Transifex zu verschieben? Ich würde gerne alles an einem Ort aufbewahren und hoffe, bald Mac-Client-Übersetzungen dorthin zu bringen ... Ich weiß nicht wirklich, was die Nachteile sein würden (abgesehen davon, dass Leute lernen, an einen neuen Ort zu gehen), aber ich Ich könnte einige Vorteile von meinem Standpunkt aus sehen (aber ich bin ein Entwickler, also ...).

Alle 3 Kommentare

Wäre es in Ordnung, .po-Übersetzungen nach Transifex zu verschieben? Ich würde gerne alles an einem Ort aufbewahren und hoffe, bald Mac-Client-Übersetzungen dorthin zu bringen ... Ich weiß nicht wirklich, was die Nachteile sein würden (abgesehen davon, dass Leute lernen, an einen neuen Ort zu gehen), aber ich Ich könnte einige Vorteile von meinem Standpunkt aus sehen (aber ich bin ein Entwickler, also ...).

@mikedld Alles, was besser zum Projekt passt - wenn Transifex für Sie am besten für die zukünftige Entwicklung geeignet ist, entscheiden Sie sich auf jeden Fall dafür. Ich kann mir nicht vorstellen, dass irgendjemand eine starke Meinung dagegen haben würde - viele bekannte Projekte nutzen diese Plattform (ich übersetze dort oft auch Sachen).

Als Übersetzer bevorzuge ich Transifex gegenüber Launchpad, aber ich wäre mit allem einverstanden, solange Sie regelmäßig Übersetzungen pushen / ziehen.

War diese Seite hilfreich?
0 / 5 - 0 Bewertungen

Verwandte Themen

crumpetcrusher picture crumpetcrusher  ·  5Kommentare

JustMyGithub picture JustMyGithub  ·  5Kommentare

Spindel picture Spindel  ·  8Kommentare

crozone picture crozone  ·  6Kommentare

z1tr0t3c picture z1tr0t3c  ·  4Kommentare