Transmission: Las contribuciones para las traducciones al Launchpad no están sincronizadas

Creado en 28 nov. 2016  ·  3Comentarios  ·  Fuente: transmission/transmission

Las traducciones realizadas en Launchpad no se sincronizan con la transmisión, al menos no durante los últimos años, y al menos no para el sueco. Actualicé y corrigí la traducción sueca al 100% para el tronco en el launchpad en 2014, y todavía no está incluido aquí (como sv.po actualizado). Otros parecen tener el mismo problema, ver por ejemplo. https://github.com/transmission/transmission/pull/25. Entonces, por favor díganos, ¿qué podemos hacer los traductores si quisiéramos incluir nuestro trabajo? Creo que solo hacer una solicitud de extracción aquí sería una manera justa hasta que (los problemas de sincronización) se solucionen, pero en este momento, veo que esas solicitudes de extracción están cerradas (por ejemplo, https://github.com/transmission/transmission/pull / 93) y referido a Launchpad (que no parece funcionar - momento 22).

Traducción al sueco en Launchpad: https://translations.launchpad.net/transmission/trunk/+pots/transmission/sv/+translate

question

Comentario más útil

¿Estaría bien mover las traducciones .po a Transifex? Me encantaría mantenerlo todo en un solo lugar, y espero mover las traducciones de clientes de Mac allí pronto ... Realmente no sé cuáles serían las desventajas (aparte de que las personas aprendan a ir a una nueva ubicación), pero podría ver algunas ventajas desde mi punto de vista (pero soy un desarrollador, así que ...).

Todos 3 comentarios

¿Estaría bien mover las traducciones .po a Transifex? Me encantaría mantenerlo todo en un solo lugar, y espero mover las traducciones de clientes de Mac allí pronto ... Realmente no sé cuáles serían las desventajas (aparte de que las personas aprendan a ir a una nueva ubicación), pero podría ver algunas ventajas desde mi punto de vista (pero soy un desarrollador, así que ...).

@mikedld Todo lo que se adapte mejor al proyecto, si Transifex es lo que mejor funciona para el desarrollo futuro,

Como traductor, prefiero Transifex en lugar de Launchpad, pero estaría bien con cualquier cosa siempre que usted empuje / extraiga las traducciones regularmente.

¿Fue útil esta página
0 / 5 - 0 calificaciones