Untuk meninjau bahasa ini ke proyek, selesaikan langkah-langkah yang dirinci dalam panduan terjemahan (dari Langkah # 6 dan seterusnya). Kami terutama bekerja mengembangkan Legesher untuk bahasa pemrograman Python. Di masa depan kami berharap dapat menambahkan lebih banyak bahasa pemrograman.
Meninjau terjemahan sangat penting karena kami ingin memahami budaya dan konteks di balik kata-kata yang kami pilih sebagai kata kunci untuk bahasa pemrograman. Semakin banyak perspektif semakin baik! Harap luangkan waktu Anda untuk mempelajari terjemahan ini secara menyeluruh. Pikirkan kembali saat Anda mempelajari cara memprogram dan bagaimana konteks kata membantu Anda menjembatani makna dan fungsionalitas.
️ Catatan: masalah ini hanya untuk meninjau kata kunci Python dan fungsi bawaan saja. Tinjauan terjemahan tambahan apa pun dianjurkan, tetapi tidak perlu.
Untuk menyelesaikan masalah ini :
Polish
ke nama bahasa. (Rumania, Arab, Welsh, dll.)locale/__.yml
Polandia (file diberi nama menggunakan singkatan bahasa) dengan menambahkan komentar sebagai berikut:✅
setelah terjemahan jika Anda setuju itu kata yang tepat untuk memberi konteks pada kata kunci❓
setelah terjemahan jika menurut Anda mungkin ada terjemahan / bentuk terjemahan yang lebih baik🤔
setelah kata yang Anda tidak yakin apakah ada terjemahannyapolish-translation
pada repo ini. Silakan referensi masalah ini dalam permintaan tarik.Untuk menambahkan terjemahan untuk penggunaan resmi di seluruh Legesher, terjemahan harus disetujui dan diterima oleh __5 penutur asli / fasih tambahan__. Jika Anda ingin menjadi salah satu pengulas untuk bahasa ini, sebutkan dalam edisi ini! :smile: Jangan ragu untuk menghubungi teman yang mungkin bisa membantu dengan terjemahan! Silakan merujuk ke panduan terjemahan untuk langkah selanjutnya dalam proses peninjauan.
Status Tinjauan:
Add New Dialect
(#14)Hai, saya ingin membantu Anda dengan itu;)
Itu akan menyenangkan @bartekprzadka!!
Bentuk apa yang harus menjadi kata-kata yang diberikan? Terjemahan umum atau sebagai perintah untuk pengguna?
Pertanyaan bagus @bartekprzadka , tujuan utama proyek ini adalah menghilangkan hambatan bahasa untuk pengkodean. Terjemahan harus lebih untuk fungsionalitas kata kunci, tidak harus terjemahan 1:1. Google translate memang bagus, tetapi memahami konteks di balik bahasa / budaya mungkin membawa terjemahan kata yang lebih baik.
Semoga ini masuk akal!
Hei, saya juga ingin membantu dengan yang ini :)
Itu akan luar biasa @Pervicorn 🎉
Saya mengirimkan ulasan di https://github.com/legesher/legesher-translations/pull/69
Saya sudah membuat permintaan tarik, semoga baik-baik saja
Hai @Pervicorn , @kartoniks , dan @tomekpryjma , terima kasih banyak telah membantu menambahkan terjemahan bahasa Polandia. Apakah Anda mengenal orang lain yang mungkin tertarik untuk berkontribusi dalam hal ini? Terima kasih 👍
Hai @bartekprzadka , apakah Anda masih tertarik membantu masalah ini. Akan sangat membantu! 👍
Saya tertarik untuk meninjau terjemahannya.
Akan senang untuk membantu dengan yang satu ini juga :)
Saya angkat PR untuk itu, semoga semuanya baik-baik saja @madiedgar :)
@ypresion dan @SurprisinglyFamiliar yang luar biasa Akan senang memiliki Anda! Saya akan memeriksa PR Anda sekarang @ypresion 👍
Jika Anda masih membutuhkan seseorang untuk memeriksa terjemahannya, saya akan dengan senang hati membantunya :)
Ya @Kaecchi , itu akan menyenangkan!