こんにちは、私はブラジルポルトガル語のエリートデンジャラスの翻訳チームのメンバーです。ポルトガル語版をEDエンジニアに追加するお手伝いをしたいと思います。 どうすればそれができますか?
やあ、
ここでローカリゼーションファイルを確認する必要があります: https :
すべてがここにあり、ファイルは起動するとソフトウェアによって動的に解釈されるため、コードを変更する必要はありません。jsonファイルのみを更新する必要があります(ブラウザーで編集してプルリクエストを送信できますが、コンソールgitを使用することをお勧めしますあなた自身のテキストファイルエディタ;それは私にとっては何も変わりませんが、あなたたちにとってはより快適かもしれません)。
例えば:
"Available Voices:": {
"es": null,
"de": "verfügbare Stimmen",
"fr": null,
"ru": "Доступные голоса:",
"pl": "Dostępne głosy:"
},
Available Voices
がユーザーに表示されることになっている場合、ユーザーがドイツ語を選択しているとverfügbare Stimmen
が表示されますが、ここでの値はnull
ため、スペイン語とフランス語に翻訳されません。 "null"
ではなく、 null
)。
幸運を!
こんにちは皆さん、ブラジルポルトガル語のコードの場所について、正しいIDは何ですか: "pt"、 "br"、 "pt-BR"?
ソフトウェアは何を実行することを期待していますか?
よろしく。
はいpt
は、ポルトガル語のTwoLetterISOLanguageName
プロパティに一致する正しいコードです
ありがとうmsarilar
;)
翻訳が完了し、まもなく送信されます。