Lesspass: 可能错误地添加了德语翻译

创建于 2017-04-22  ·  3评论  ·  资料来源: lesspass/lesspass

@guillaumevincent

我看到德语翻译文件中添加了两个新短语:

25 "Next": "Neben",
...
31 "Previous": "Früher",

考虑到我比较过的英语或法语短语,这似乎翻译不正确。

我觉得“Next”应该翻译成“Nächstes”
和“前一个”到“Vorheriges”
但可以肯定的是,我需要上下文,其中需要这些词。

谢谢!

所有3条评论

@panther2我使用谷歌将英语翻译成德语。
你能在分页(下一页和上一页)中确认NächstesVorheriges吗?

谢谢你的警惕

@guillaumevincent
事实上,谷歌翻译有时很棘手,不知道单词的上下文。
(“Neben”的意思是“à côté de qn/qc”,“Früher”的意思是“plus tôt”。)

在分页中,“下一页”和“上一页”的正确翻译是
NächsteVorherige (Seite)。
但它会
NächstesVorheriges (密码)

好的,所以你确认?

"Next": "Nächste",
...
"Previous": "Vorherige",
此页面是否有帮助?
0 / 5 - 0 等级